在鄉(xiāng)土中國的語境中,城市文學(xué)及其寫作實(shí)踐備受關(guān)注,上海作為中國城市文化的代表性地域高質量,其城市文學(xué)寫作已經(jīng)形成自己的歷史脈絡(luò)和書寫傳統(tǒng)創新延展,并且對整體的城市文學(xué)寫作產(chǎn)生過深遠(yuǎn)的影響重要的作用。從晚清民國到共和國歷史的沿革中極致用戶體驗,文學(xué)敘述中的上海呈現(xiàn)出諸多變化和各種差異堅定不移。【詳細(xì)內(nèi)容】
翻譯文學(xué)的出現(xiàn)是中國由封閉走向開放的重要文化象征高效,“五四”運(yùn)動時(shí)期,幾乎所有重要的作家都有文學(xué)翻譯的經(jīng)歷至關重要,魯迅質量、周作人、茅盾、巴金不久前、郭沫若緊迫性、冰心、胡適機構、鄭振鐸非常激烈、豐子愷、草嬰等等標準,彼時(shí)喜愛,翻譯不是一種職業(yè),而是一種精神事業(yè)主要抓手。讀者面前的“外國文學(xué)”保障,嚴(yán)格意義上是一種“翻譯文學(xué)”,是經(jīng)過翻譯家翻譯的或者說是另一種寫作空間載體。【詳細(xì)內(nèi)容】
微博向好態勢、微信、移動互聯(lián)網(wǎng)等新型傳播方式的流行集成應用,正在改變寫作方式越來越重要的位置、形態(tài)以及閱讀方式,它更直接更及時(shí)地與社會生活迎來新的篇章、文化娛樂短兵相接解決方案,并且參與到讀者的日常生活中去,塑造著青年作家的生活方式和青年讀者的認(rèn)同族類共同學習、自我定位交流研討。
【詳細(xì)內(nèi)容】
9:00—9:30 開幕式
主持人:馬文運(yùn)(上海作協(xié)黨組副書記廣度和深度、秘書長)
汪瀾(上海作協(xié)黨組書記)致辭
李敬澤(中國作協(xié)書記處書記應用的因素之一、副主席)致辭
陳東(中共上海市委宣傳部副部長)致辭
9:30—11:00 議題討論
討論議題一:“城市與寫作:我手寫 ‘我城’”
主持人:楊揚(yáng)(上海作協(xié)副主席)
11:00—12:30 議題討論
討論議題二:“寫作與翻譯:借鏡的自我觀看”
主持人:陳思和(上海作協(xié)副主席)
12:30—13:30 自助餐
13:30—15:00 議題討論
討論議題三:“傳播與寫作:新傳播方式下的寫作形態(tài)”
主持人:郜元寶(上海作協(xié)主席團(tuán)委員)
15:00—15:15 休息
15:15—17:00 專家點(diǎn)評
主持人:孫甘露(上海作協(xié)副主席)